字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第46-48章 (第31/32页)
探是怎么把东西找出来的?” “闭嘴。”另一个说道,同时不信任地瞥了垃圾虫一眼。 垃圾虫避开了他的扫视,扭头看着窗外掠过的沙漠。他又一次被搞糊涂了。 “哦上帝。”一个女人在他们鱼贯走下班车的时候叹道,这是唯一的一声感叹。 垃圾虫朝周围看了看,心里十分困惑。看起来,所有的人,所有锡沃拉的人,都在这儿了。除了从墨西哥半岛到西得克萨斯行踪不定的巡逻人员以外,所有的人都被召了回来。这些人围着喷泉集合成一个松散的半圆,里外站了六七层,总共有400多人。后面有些人站在饭店的椅子上。垃圾虫走近一些的时候猜到,这些人的眼睛大概都在盯着喷泉。他伸长脖子,看见喷泉前面的草坪上放着什么东西,但是到底是什么东西,他看不清。 一只手抓住了他的胳膊肘。是劳埃德,他脸色苍白,神情紧张。“我一直在找你。他待会儿要见你。另外,我们找到了这东西。上帝,我恨这些东西。来吧。我需要帮助,所以选中了你。” 垃圾虫的头有些发晕。他要见他!是他!可是同时还有这东西…管它是什么呢。 “什么东西,劳埃德?是什么?” 劳埃德没有回答。他仍旧轻轻抓着垃圾虫的胳膊,带他朝喷泉走去,人群为他俩分开一条路,几乎是畏缩地躲开他们。两人走过这条狭长的通道,在静静的、冷漠的注视下,它仿佛就是一条憎恶与畏惧筑成的通道。 站在人群前面的是惠特尼·霍根。他抽着烟,身后就是那件东西。垃圾虫现在看清楚了,原来那是一个木制的十字架,竖直的部分长约12英尺,像一个粗笔画的小写的t。 “都到齐了?”劳埃德问。 “是的,”惠特回答说“我想都到齐了。温基点过名。咱们有9个兄弟不在州里。弗拉格说他们在不在没关系。你能对付吗,劳埃德?” “没事儿,”劳埃德说“嗯…也不会没事儿,不过你知道我能对付。” 惠特朝垃圾虫歪歪脑袋:“这家伙知道多少?” “我什么都不知道,”垃圾虫说,他比刚才更疑惑了。希望,畏惧,加上担心,搅得他心里七上八下。“怎么回事?有人说跟赫克有关。” “没错,是赫克,”劳埃德接口道。“他吸毒。他妈的吸毒,我他妈的恨透了该死的吸毒。接着来吧,惠特,叫他们把他带出来。” 惠特离开劳埃德和垃圾虫,朝地上的一个矩形洞口走过去。那洞口是用水泥做成的,看起来它的大小和深度刚好放得下十字架的粗端。当惠特尼·惠特·霍根在金字塔中间大步往上走的时候,垃圾虫感到嘴里的唾液完全干涸了。他猛地转过身,先是对着站成月牙队形在蓝天下静静等待的人群,接着又转向盯着十字架、脸色苍白、一声不吭的劳埃德。 “你们…我们…把他钉死?”垃圾虫终于说“是这样吗?” 劳埃德突然把手伸进褪色的衬衫口袋。“知道吗,我有件东西给你。是他交给我,让我带给你的。我不能逼你接受,但是你要想为他效力,这他妈的是最好的东西。你想不想要?” 他从胸前的口袋里掏出一串精致的金项链,项链的末端挂着一块黑色的宝石。宝石中间嵌着一块小小的红色瑕疵,跟劳埃德自己的一模一样。项链在垃圾虫的眼前摇晃着,像催眠术士的护身符。 事实就在劳埃德的眼睛里,它太明显了,不必去承认,垃圾虫知道,他可以不再哭泣或者奴颜婢膝。当然不包括在他面前,不包括在每个人面前,尤其不包括在他面前。有了它,你就有了一切,劳埃德的眼睛告诉他。那么什么是一切的一部分呢?噢,当然罗,赫克·德罗甘。赫克和地上那个水泥洞,那洞正好放得下赫克的十字架的粗端。 他抬起手,缓缓地伸向劳埃德手里的东西。就在手指眼看要碰到金项链的时候,他停住了。 这是我最后一次机会。要做唐纳德·默温·埃尔贝特,这是最后一次机会。 但是另一个声音,一个更加威严的声音(但含着些许温柔,像一只冰凉的手放在发烧的额头上)对他说,抉择的时机早已过去。如果他现在选择了唐纳德·默温·埃尔贝特,他就会死。他已经从黑衣人那里找到了自己的自由意志(如果世界上的垃圾虫们真有这么一样东西的话),已经接受了黑衣人的恩赐。黑衣人把他从那小子手中解救出来(而黑衣人可能正是为了这个目的才把那小子送回了老家,这一点垃圾虫却从没想到过),那么理所当然,这就意味着他的命如今是欠着那个黑衣人的…那个这儿有些人叫他“行者”的黑衣人。他的命!难道他没有一次又一次地把它献出来吗? 但是你的灵魂…你是否同时献出了你的灵魂? 垃圾虫想着,伸出一只手,轻轻地抓住了金项链,又用另一只手抓住了黑色的宝石。宝石冰凉光滑。他把它放在手心里攥了一会儿,只想看看能不能把它捂热。他想一定不能,而事实也的确如此。于是他把它挂在脖子上,宝石贴着皮肤的感觉像一个小小的冰球。 但他不在乎那种冰冷的感觉。 冰冷的感觉冷却了他头脑中一贯的热情。 “你只要对自己说不认识他就行了,”劳埃德说“我是指赫克。我一直是这么做的。这样事情会简单一点,这…”饭店的两扇大门砰地一声打开,狂暴恐惧的尖叫立时传了出来。人群一阵sao动。 9个人从台阶上走下来,赫克·德罗甘被夹在当中。他挣扎着,像一只困在网子里的老虎。他的脸惨白惨白,使他颧骨上的两团红色显得极不协调。汗水从他的每一寸皮肤上泉涌一般源源不断地流出来。他被剥得一丝不挂,五个人捉着他,其中一个正是埃斯·海伊。 “埃斯1赫克不停地叫着“嗨,埃斯,怎么样?帮我点忙吧,好不好?让他们别这样对我,伙计我会说清楚的,我对上帝发誓,我做的事儿,我能解释清楚。怎么样?帮点忙吧!求你了,埃斯1 埃斯·海伊一声不吭,只是把赫克猛烈挣扎的胳膊抓得更紧。这回答已经足够了。赫克·德罗甘又开始尖叫。几个人毫不手软地拖着他,拖过凉亭,拖向喷泉。 在他身后,有三个人排成一列整齐地走着,像参加肃穆的追悼会:惠特尼·霍根提着一只大旅行袋;一个叫罗伊·胡普斯的人扛着一把梯子;走在最后的是秃头的温基·温克斯,他不停地神经质地眨巴着眼睛。温基拿着一个夹纸板,上面夹着一张纸。 赫克被拖到十字架脚下。周围的人立刻从他身上感受到了极度恐惧的气息;他眼珠乱转,露出浑浊的眼白,像暴风雨中马的眼睛。 “嗨,垃圾虫。”他哑着嗓子叫道,这时罗伊·胡普斯正在他背
上一页
目录
下一页